(no subject)
Война в Газе глазами участника
Спасибо
siegmund_kafka.
Пояснение: Йалóм (алмаз) - спецподразделение инженерных войск.
гарбáим - носки (иврит)
тахтонúм - трусы (иврит)
áртик - вид мороженого
Спасибо
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Пояснение: Йалóм (алмаз) - спецподразделение инженерных войск.
гарбáим - носки (иврит)
тахтонúм - трусы (иврит)
áртик - вид мороженого
no subject
no subject
Юля, а как бы (е-мейл?)к тебе и к Эли обратится "по личному" вопросу? Человек перевел для сборника 2 маленьких стишка на иврит, а я не очень-то могу оценить качество и адекватность перевода. Мне были бы интересны ваши мнения.
no subject
Ну вот.
Re: Ну вот.
Понятно.